Traduções para que?
3 participantes
Página 1 de 1
Traduções para que?
Olá pessoal
Estou aqui mais uma vez,mas desta vez venho com uma critica negativa.Vou contar a minha historia.
Hoje dia 30 de Agosto de 2008 acordei por volta das 8:00 e como de costume liguei a televisão e quando me deparo com uma estreia na televisão portuguesa estava a dar uma serie de Anime na SIC ''Naruto'' só que estava traduzido para português e como costume nas traduções havia erros, demasiados erros, eu sou fã da serie ''Naruto'' e achei que a tradução foi a pior que alguma vez vi, as vozes estavam desadequadas as personagens.
Já vi todos os episódios da série e as legendas são essenciais as traduções já não são tão especiais como dantes.
Alguma vez vos aconteceu algum problema com as traduções?
_ _
Estou aqui mais uma vez,mas desta vez venho com uma critica negativa.Vou contar a minha historia.
Hoje dia 30 de Agosto de 2008 acordei por volta das 8:00 e como de costume liguei a televisão e quando me deparo com uma estreia na televisão portuguesa estava a dar uma serie de Anime na SIC ''Naruto'' só que estava traduzido para português e como costume nas traduções havia erros, demasiados erros, eu sou fã da serie ''Naruto'' e achei que a tradução foi a pior que alguma vez vi, as vozes estavam desadequadas as personagens.
Já vi todos os episódios da série e as legendas são essenciais as traduções já não são tão especiais como dantes.
Alguma vez vos aconteceu algum problema com as traduções?
_ _
Ace- Membro VIP
- Número de Mensagens : 651
Idade : 30
Localidade : Eco world
Estado de Espírito actual : Diyng inside
Barra de Warning :
€Match : 237
Reputação : 10
Data de inscrição : 16/08/2008
Re: Traduções para que?
apoiado TOTALMENTE, não só pelo NARUTO como por outras séries que passam noutras estações televisivas... mas les metem mais isso para as crianças que não conseguem ler as legendas sem ofensa... :xD:
Re: Traduções para que?
Sim certo mas por amor de deus eu que ja vi todos os episodios a tradução tava completamente errada...
Ace- Membro VIP
- Número de Mensagens : 651
Idade : 30
Localidade : Eco world
Estado de Espírito actual : Diyng inside
Barra de Warning :
€Match : 237
Reputação : 10
Data de inscrição : 16/08/2008
Re: Traduções para que?
Pois e não é só isso, a serie esta na versão Americana, na Japonesa as feridas e o sangue são destacadas enquanto na versão Americana raramente aparece o sangue e as feridas
Ace- Membro VIP
- Número de Mensagens : 651
Idade : 30
Localidade : Eco world
Estado de Espírito actual : Diyng inside
Barra de Warning :
€Match : 237
Reputação : 10
Data de inscrição : 16/08/2008
Re: Traduções para que?
Nos tempos que correm os miúdos ja andam com uma navalha no bolso das calças....
Ace- Membro VIP
- Número de Mensagens : 651
Idade : 30
Localidade : Eco world
Estado de Espírito actual : Diyng inside
Barra de Warning :
€Match : 237
Reputação : 10
Data de inscrição : 16/08/2008
Re: Traduções para que?
pois, é para evitar cenas dessas, eu fico aqui com a navalhinha ao lado da minha impressora
Re: Traduções para que?
e pos gajos da quinta da fonte nao ficarem com ideias
Vard- Super Colaborador
- Número de Mensagens : 281
Idade : 30
Xbox Gamertag : noobzord de halo3
Barra de Warning :
€Match : 5
Reputação : 3
Data de inscrição : 05/08/2008
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|